Y es que la gente ha descubierto que si pones el nombre de la colombiana en el traductor de Google y lo traduces del inglés al corso el resultado sería “maniática“. Muy rebuscado, pero bastante gracioso también:
Lo hemos probado y la cosa tiene miga: si pones el nombre de la cantante en minúsculas, el traductor te devuelve un “shakira la“ —no, nosotros tampoco tenemos ni idea de qué significa esto. Solo funciona si lo escribes en mayúsculas.
Por ahora la compañía no ha dado explicaciones de por qué sucede este problema, pero como no es la primera que ocurre que el traductor falta el respeto al nombre de alguna celebridad, estamos seguros de que acabarán pidiendo disculpas…